2024. 2. 17. 23:07ㆍ음악
https://youtu.be/7gMvaj1uYoQ?si=uKunufPOeSQuaCnR
もしも願い事がいま
만약 소원이 지금
ひとつだけ叶うとしたなら
하나만 이루어진다면
あなたとの何気ない日々が
당신과의 소소한 일상이
ずっと続きますように
계속 될 수 있도록...
寄り添うときも離れてるときも
가까이 있을 때도 떨어져 있을 때도
絶え間なく振り子は揺れる
끊임없이 (시계의) 진자는 흔들립니다.
耳すませば聞こえてくる 心の音
귀를 기울이면 들려오는 마음의 소리
長い針と短い針は 永遠をいま指している
긴 바늘과 짧은 바늘은 영원을 지금 가리키고 있습니다.
過ぎてゆく時間を大切に
지나가는 시간을 소중히
この胸に刻んでゆこう
이 마음에 새기렵니다.
巡りくる運命のなかで その名前を呼ぼう
돌아오는 운명속에서 그 이름을 부르렵니다.
灯したふたつの祈りを 愛と呼ぶのでしょう
밝혀진 두개의 기도를 사랑이라고 부르는 것이겠지요.
「明るいだけの私では
いられないときだってあるんだよ」
' 항상 해맑게 있는 내가
존재하지 않을 때도 있는 거야'
そっと打ち明けた帰り道
살짝 털어놓고 돌아오는 길
つないでくれた右手
이어주었던 오른손
ひとりで生きてきたはずなのに 知っていたの
혼자서 살아왔을텐데 알고 있었던 것이네요.
どこか懐かしい胸の香り
어딘가 그리운 가슴의 향기
苦しいくらい愛しくなるよ
괴로운 만큼 사랑스러워져요.
巡り会うふたつの針は
한바퀴를 돌아 만나는 두 (시계) 바늘은
しあわせの方へ進んでゆく
행복한 방향으로 나아가요.
たしかめなくていい
확인하지 않아도 되요.
心から信じあえる想いがある
진심으로 서로 믿는 마음이 있는
願いとは繰り返すこと そして繋げること
소원이란 반복하는 것 그리고 연결하는 것
眩しいふたつの輝き 絆というのでしょう
눈부신 두 개의 광채가 끊기어려운 정으로 엮이는 것이겠지요
長い針と短い針は 永遠だけを目指してゆく
(시계의) 긴 바늘과 짧은 바늘은 영원만을 향해 가네요
限りある今の瞬きを この胸に刻んでゆこう
끝이 있는 지금의 반짝임을 내 가슴에 새기고 가렵니다
巡りくる運命のなかで その名前を呼ぼう
돌아오는 운명속에서 그 이름을 부르렵니다
灯したふたつの命を 愛と呼ぶのでしょう
밝혀진 두 생명을 사랑이라고 부르는 것이겠지요
愛と呼ぶのでしょう
사랑이라고 부르는 것이겠지요
'음악' 카테고리의 다른 글
[chay] ブーケの行方 (부케의 행방) 가사 (2) | 2023.10.10 |
---|---|
ピンク スパイダー 히데의 핑크스파이더 가사 및 의미 해석 (0) | 2022.06.06 |